Tinha uma vida boa, a proteção da polícia e havia tribunais de justiça.
Имао си добар посао, зарађивао си, полиција те штитила и имао си судове.
A cópia é boa, a máquina não.
Sadržaj je dobar, ali mašina ne valja.
Essa é boa, a mesma palhaçada.
Baš zgodno. Uvek isto sranje, zar ne?
Ela convidaria o Grinch na boa... a corajosa Cindy Lou em pessoa.
Pozvati Grinča sama, ta hrabra Sindi Lu.
Sabem como é boa a sensação de fechar um negócio?
Znate li kako je kad zakljuèite nekoga?
Eu já tinha reparado que o cigano levara numa boa a morte da mãe.
I pre mi se uèinilo da je preblago prihvatio majèinu smrt.
Muito boa a história de filha.
Ono sa æerkom je bilo jako dobro.
Deve admiti-lo, sem rancor foi muito boa a maneira como consegui o quarto grátis
Ipak moraš da priznaš da je super fora bila na koju sam nam obezbedila besplatnu sobu.
Sabe o quanto foi boa a noite passada?
Znaš li kako si bila dobra sinoæ?
Ainda acha boa a idéia ir pela água?
Još misliš da je voda bila dobra ideja?
Então ele me parava, eu me me punha de pé com a minha perna boa (a esquerda), pra tirar o meu peso da corda.
Morao je da stane. Morao sam da stanem na levu nogu, zdravu nogu, da bih popustio konopac.
Eu acredito que é boa a maneira como as famílias se reúnem.
Pa...mislim da je lepo to sto je porodica zajedno...
A comida é boa, a companhia é melhor.
Hrana je dobra, društvo još bolje.
De fato, é tão boa a idéia que já encontrei um nome para isso.
U stvari, ideja je toliko dobra, da sam joj èak i ime smislio.
Se dissermos que é muito boa a pessoa se aproveita.
Pa reci to njemu, on je tako dobar i Ijudi ga koriste.
A vida é boa, a vida é justa, é justa.
Život je dobar, život je fer, život je samo...
Senhor, a sua é boa, a minha é que é estúpida.
Vaše je bilo dobro. Moje je glupo.
Notícia boa a gente não leva pessoalmente?
Zar ne trebalo da se dobre vesti saopštavaju lièno?
Você é uma pessoa muito boa a quem coisas ruins aconteceram.
Ti si dobra osoba kojoj su se dešavale loše stvari.
"Nunca como agora me parece tão boa a morte,
"Sada vise nego ikada umreti deluje smesno.
E não importa o quanto seja boa a relação.
И није битно колико је добра веза.
Achei boa a apresentação do Kiss dos garotos, mas a letra da música deixar a desejar.
Mislio sam da je "Kiss" nastup bio dobar, iako je tekst mogao biti bolji.
Depende de quanto é boa a mira do piloto.
To ovisi o tomu koliko je taj plot dobar strijelac.
Cerveja é boa a qualquer hora.
Svako doba je dobro za pivo.
Corta o cabelo no Doc, então é de boa, a meu ver.
Šiša se kod Doka i dobar je samnom.
Dê por boa a auditoria, e eu o tratarei muito bem.
Ako podesite reviziju æete biti dobro nagraðeni.
É uma sensação muito boa, a de ter isso.
Baš se dobro osjeæam što smo u ovome... jer nije kako je bilo.
É uma vida boa, a vida que eu sempre quis.
Dobar život, život koji sam oduvek hteo.
Outra coisa que ela é boa a esconder.
Još jedna stvar koju uspešno skriva.
Vamos dar uma morte boa a ela.
Ми ћемо се јој дати добар смрт.
Pode ser uma pauta boa a investigar.
Pomislio sam da je ona trag vrijedan praæenja. -Nije.
Aqui vai uma imagem de perto, ou será somente uma imagem normal de um jacinto-de-água, e se vocês tivessem uma visão mesmo muito boa, a olho nu vocês veriam mais ou menos tão bem assim.
Ево слике изблиза или ово је уствари обична слика воденог зумбула и ако имате заиста добар вид видећете то тако добро.
É uma coisa boa a se fazer, não?
To je plemenita stvar, zar ne?
Com certeza, que coisa boa. A criminalidade está baixa.
Da, to je dobra stvar. Zločin se smanjuje.
Sua idade, sua linhagem patrícia e sua saúde aparentemente boa, a tornam a candidata perfeita para servir a deusa Vesta, segundo os romanos.
Њен узраст, патрицијско породично порекло и њено наизглед добро здравље чине је најбољим кандидатом за служење богињи Вести у очима Римљана.
Eu mencionei que para todos os três tipos de vida, a vida prazerosa, a vida boa, a vida com sentido, as pessoas estão trabalhando para responder a pergunta, existem coisas que mudam estas vidas de forma duradoura?
Spomenuo sam da za sva ova tri oblika života, zadovoljni život, dobar život, život ispunjen smislom, ljudi sada naporno rade na pitanju, da li postoje stvari koje zauvek menjaju te živote?
E daí a cooperação decai rapidamente de relativamente boa a quase nula.
na taj način kooperacija brzo pada, od relativno dobre, sve do skoro nule.
Nós perceberemos isso como uma coisa boa a ir atrás.
Videćemo to kao dobru stvar koju treba uzeti.
1.2842180728912s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?